Farsi - Viel Glück! Anfänger-Deutschkurs

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Farsi

 

Viel Glück: Sprachversion Farsi
(Der kommerzielle Handel mit unseren Materialien durch Dritte ist nicht gestattet!)

Begrüßung  (Seite 3-4)

● Guten Tag! Wie heißen Sie?
روز بخیر! اسم شما چیست؟
● Ich heiße Ali Arslan .
اسم من علی ارسلان. ●
● Guten Morgen! Wie heißt du?
صبح بخیر! اسم توچیست؟
● Ich heiße Peter.
من نامم پیتر. ●
● Guten Abend! Ich heiße Anna Meier und Sie?
عصربخیر! من نامم آنا مایروشما؟
● Mein Name ist Galina Kosloff.
اسم من گالینا کوسلوف است. ●
● Guten Tag, Frau Schulte!
روز بخیر ٬ خانم شولته ! ●
● Guten Tag, Herr Meier. Wie geht es Ihnen?
روز بخیر ٬ آ قاي مایر.حالتان چطور است؟
● Danke, gut und Ihnen?
متشکرم ٬ خوب وشما ؟
● Ganz gut, danke.
کاملا خوب ٬ متشکرم. ●
● Auf Wiedersehen, Herr Meier.
به امید دیدار ٬آقای مایر. ●
● Auf Wiedersehen, Frau Schulte. Bis später.
به امید دیدار ٬ خانم شولته. تا بعدا. ●

Vorstellung (Seite 5-6)

● Hallo! Wie heißt du?
سلام! اسم تو چیست ؟
● Anna. Und wer bist du?
آنا.و توکه هستی؟
● Ich bin Natascha.
من ناتاشا هستم. ●
● Wie geht es dir?
حالت چطوره؟
● Es geht so.
خوبه. ●
● Tschüss, Natascha.
خدا حافظ ٬ ناتاشا. ●
● Woher kommen Sie?
از کجا آمدید؟
● Ich komme aus Kasachstan, den USA, der Türkei.
من از قزاقستان آمدم ٬ آمریکا ٬ترکیه. ●
● Woher kommst du?
تو از کجا آمدی؟
● Ich komme aus Russland, von den Philippinen, der Ukraine, aus Deutschland.
من از روسیه آمدم ٬از فیلیپین ٬اوکراین ٬ از آلمان. ●

Alphabet, Buchstabieren (Seite 7)

● Ich heiße Abdul Yeboah.
من نامم عبدول یبواه . ●
● Entschuldigen Sie, wie heißen Sie?
ببخشید ٬ شما چه نام دارید؟
● Mein Name ist Abdul Yeboah.
اسم من عبدول یبواه است. ●
● Wie bitte?
چه لطفا ؟
● Ich buchstabiere: A b d u l Y e b o a h
من هجی می کنم، ع ب د و ل ی ب وا ه
● Wie schreibst du Norwegen?
تو چطور می نویسی نروژ؟
● Ich buchstabiere: N o r w e g e n.
من هجی می کنم ٬ ن ر و ژ. ●

Herkunft (Seite 10-12)

● Wie heißen die Kontinente:
قاره ها چه نام دارند . ●
● Afrika, Asien, Australien
آفریقا ٬ آسیا ٬ استرالیا ٬
● Europa, Nordamerika, Südamerika.
اروپا ٬ آمریکای شمالی ٬ آمریکای جنوبی
● Wo liegt Deutschland?
کجا قرار دارد آلمان ؟
● Deutschland liegt in Europa .
آلمان در اروپا قرار دارد. ●
---------------------------------------------
● Ich heiße Fatima Aziz.
من نامم فا تیما عزیز. ●
● Woher kommen Sie?
از کجا آمدید؟
● Ich komme aus Ägypten.
من از مصر آمدم. ●
● Welche Sprachen sprechen Sie?
کدام زبان صحبت می کنید ؟
● Ich spreche Portugiesisch und Spanisch
من پرتغالی و اسپانیایی صحبت می کنم
● ich spreche, du sprichst, er/sie spricht, wir sprechen, ihr sprecht, sie sprechen
من صحبت می کنم ٬ تو صحبت می کنی ٬ او صحبت می کند ٬ ما صحبت می کنیم ٬ شما صحبت می کنید ٬ آنها صٌحبت می
کنند.
---------------
Was ist deine Nationalität ?
ملیت تو چیست ؟
● Ich bin Chinese.
من چینی هستم. ●
● ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind.
من هستم ٬ تو هستی ٬او هست ٬ ما هستیم ٬ شما هستید ٬ ایشان هستند. ●
● Wo arbeitest du?
کجا کار می کنی تو؟
● Ich arbeite in Dortmund.
من در دورتموند کار می کنم. ●
● ich arbeite, du arbeitest, er/sie arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten.
من کار می کنم ٬ تو کار می کنی ٬ او کار می کند ٬ ما کار می کنیم ٬ شما کار می کنید ٬ ایشان کار می کنند. ●
----------------
Das ist Luka Baric.
این لوکا باریک است. ●
● Er kommt aus Kroatien .
او از کرواسی آمده . ●
● ich komme, du kommst, er/sie kommt, wir kommen, ihr kommt, sie kommen.
من می آ یَم , تو می آ یی ,او می آ یَد ,ما می آ ییم , شُما می آ یید , آ نها می آ یَند . ●
----------------
Mein Name ist Maria da Lima.
اسم من ماریا دا لیما است.
● Ich bin Brasilianerin und spreche Portugiesisch.
من برزیلی هستم ویرتغالی صحبت می کنم. ●
● Ich wohne in Köln.
من در کلن زندگی می کنم. ●
● ich wohne, du wohnst, er/sie wohnt, wir wohnen, ihr wohnt, sie wohnen.
من زندگی می کنم ٬توزندگی می کنی ٬او زندگی می کند ٬ ما زندگی می کنیم ٬ شما زندگی می کنید ٬آنها زندگی می کنند. ●
● Wo wohnen Sie?
شُما کجا زندگی می کنید؟
● Ich wohne in Dortmund.
من در دورتموند زندگی می کنم. ●
● Wo wohnt ihr?
شما ( جَمع ) کُجا زندگی می کنید ؟
● Wir wohnen in Berlin.
ما در برلین زندگی می کنیم. ●

Zahlen über 20 (Seite 14)

● Wie heißen die Zahlen auf Deutsch?
23, 57, 64, 89, 31, 42, 24.
23 , 57, 64 , 89 , 31 , 42 ,
چه نام دارند این ارقام به آلمانی ؟ 24
● 32 plus 17 ist 49.
سی ودو بعلا وه هفده می شود چهل ونه. ●
● Ist das richtig?
این درست است؟
● Ja, das ist richtig.
بله, این درست است. ●
● 254 minus 43 ist 210.
دویست و پنجاه وچهار منهایِ چهل وسه می شَوَد دویست وده. ●
● Ist das richtig?
این درست است؟
● Nein, das ist falsch.
نهَ , این غلط اَست. ●
● 254 minus 43 ist 211.
دویست و پنجاه وچهار منهایِ چهل وسه می شود دویست ویازده . ●

Adresse, Geldautomat, Überweisung (Seite 16-17)

● Wie ist Ihre Adresse?
آدرسِ شما چیست ؟
● In welcher Straße wohnen Sie?
شما در کدام خیابا ن زند گی می کنید ؟
● Poststraße 87.
.
خیابان پست پلاک 87
● In welcher Stadt wohnen Sie?
شما در کُدام شهر زند گی می کنید ؟
● In Regensburg.
در رِگِنز بورگ . ●
● Wie ist die Postleitzahl?
کُدِ پُستی چطور اَ ست ؟
● Die Postleitzahl ist 93053.
کُدِ پستی 93053 اَ ست. ●
● Haben Sie Telefon?
تِلِفُن دارید ؟
● Ja, ich habe ein Handy.
بله, من یِک تِلفُنِ دَستی دارَم . ●
---------------
Kann ich mit der EC-Karte bezahlen?
می تَوانَم با کارتِِ اِلِکترونیکی پَر داخت کُنم ؟
● Wo ist hier in der Nähe ein Geldautomat?
کُجاست این نَزدیکیها یِک دَستگاهِ پَرداختِ پول ؟
● Ich muss noch meine Rechnung überweisen.
من بایَدهنوز قَبضَم را پَرداخت کُنم . ●
● Meine Kontonummer ist: 234 891
شُماره حِسابِ من 234891 اَست . ●
● bei der Sparkasse X, Bankleitzahl: 87005679. IBAN: ……………

در بانکِ اِشپارکاسه ایکس , کُدِ بانکی: 87005679 .شُماره حسابِ بانکی :...................... ●
● Herr Meier geht zur Bank und holt seinen Kontoauszug.

آقایِ مایر به بانک می رَوَد واَز دَستگاهِ اوتوماتِ بانک رِسیدِ موجودی خود را می آوَرَد . ●

Wohnungseinrichtung (Seite 19-20)

● Der Schrank ist groß.
کُمُد بُزُر گ اَست . ●
● Da steht das Sofa. Es ist alt.
آنجا کاناپه قَرار دارَد. قَدیمی اَست . ●
● Der Fernseher ist neu.
تِلِویزیون جَدید اَست
● Der Sessel ist hässlich.
مُبل زِشت اَست . ●

● Das Bett ist klein.
تَختِخواب کوچَک اَست . ●
● In der Küche ist kein Herd und kein Kühlschrank..
دَر آشپَز خانه نَه اُجاق گاز نَه یَخچال هَست . ●
● Im Wohnzimmer ist kein Teppich.
دَر اُتاقِ نِشیمَن قالی نیست . ●
● Ist das ein Waschbecken?
این یِک کاسه دَستشویی اَست ؟
● Nein, das ist eine Spüle.
خِیر, این ظَرفشویی اَست . ●
● Das sind keine Stühle.
صَندَلی نیستَند . ●
● In der Wohnung sind keine Möbel.
مُبلِمان دَرمَنزِل موجود نیست . ●
● Im Schlafzimmer ist ein Bett. Es ist groß.
دَر اُتاقِ خواب یِک تَختِخواب هَست .بُزُرگ اَست . ●
● Der Kühlschrank ist alt.
یَخچال قَدیمی اَست . ●
● Im Bad ist ein Regal. Es ist klein.
دَر حَمام یِک قَفَسه بَندی هَست. کوچَک اَست . ●
● In der Küche brauchen wir eine Mikrowelle.
دَر آشپَز خانه یِک مایکرووایو لازِم داریم . ●
● Sie brauchen einen Schreibtisch.
آنها یِک میزِ تَحریر لازِم دارَند . ●
● Habt ihr eine Waschmaschine?
شما یک ماشین لباسشویی دارید ؟
● Ich kaufe eine Spülmaschine.
من یک ماشین ظرفشویی می خَرم . ●
● Brauchst du eine Lampe?
تو یِک چِراغ لازِم داری ؟
● Ist das Bild schön? Ja, das Bild ist schön.
این عَکس قَشَنگ اَست ؟ بله, این عَکس قَشَنگ اَست . ●
● Im Büro fehlt noch ein Computer.
دَر اِداره یِک کامپیوتِر کم اَست . ●

Adjektive, Artikel, Singular und Plural (S. 21-22)

● Was ist das?
این چیست ؟
● Das ist ein Buch, ein Tisch, eine Brille.
این یِک کِِتاب اَست , یِک میز, یِک عِینَک . ●
● Das ist die Tafel, der Kugelschreiber, das Heft.
این تَخته , خودکار , دَفتَر اَست . ●
● Hier ist die Tasche, die Lampe und der Stuhl.
اینجا اَست کیف , چِراغ , صَندَلی . ●
● Das sind Taschen, Bleistifte und Bücher.
اینها هَستَند کیفها , مِدادها وَ کِتابها . ●
--------------
Wie heißt der Plural?
جَمع چه نام دارَد ؟
● der Tisch – die Tische, das Kind – die Kinder, das Heft – die Hefte,
میز  میزها , بَچّه  بَچّه ها , دَفتَر  دَفتَرها , ●
● das Buch – die Bücher, die Tasche – die Taschen, die Lampe – die Lampen
کِتاب  کِتابها ,کیف  کیفها , چِراغ  چِراغها
● das Auto – die Autos, die Zahl – die Zahlen,
ماشین  ماشینها , رَقَم  اَرقام , ●
● der Mann – die Männer, die Frau – die Frauen.
مَرد  مَردها , زَن  زَنها . ●

Farben und Emotionen (Seite 23)

● Die Wand ist weiß, die Kommode ist braun.
دیوار سِفید اَست , کُمُد قَهوه ای اَست . ●
● Der Tisch ist schwarz, der Teppich ist grün.
میز سیاه اَست , قالی سَبز اَست . ●
● Die Lampe ist gelb, das Sofa ist blau.
چِراغ زَرد اَست , مُبل آبی اَست . ●
● Der Sessel ist rot, die Stühle sind grau.
نیمکَت قِرمِز اَست , صَندَلیها خاکِستَری هَستَند . ●
---------------
Findest du das Wohnzimmer gemütlich?
به نَظَرَت اُتاقِ نِشیمَن دِلنِشین اَست ؟
● Der schwarze Fernseher ist toll.
تِلِویزیونِ مِشکی زیباست . ●
● Findet ihr das lila Regal furchtbar?
بِنَظَرِتان قَفَسهٌ بَنَفش وَحشَتناکه ؟
● Wir finden das Buch langweilig.
ما کِتاب را خَسته کُنَنده می پِنداریم . ●
● Der rosa Teppich ist ganz schön.
قالیِ صورَتی کامِلاً زیباست . ●
● Der alte Schreibtisch ist okay.
میزِ تَحریرِ قَدیمی قابِلِ قَبول اَست .
● Wie findet Irina die blaue Wand?
چطور آیرینا دیوارِ آبی پِیدا می کُنَد ؟

Haus, Wohnen, Miete (Seite 24-25)

● Wer wohnt im ersten Stock rechts?
چه کَسی دَر طَبَقه اَول دست راست زِندِگی می کُنَد ؟
● Familie Meier wohnt oben im Dachgeschoss.
خا نِواده مایِر بالا زیرِ شیروانی زِندِگی می کُنَند . ●
● Sie wohnen unten im Erdgeschoss.
آنها پایین دَر طَبَقهِ هَمکَف زِندِ گی می کُنِند . ●
● Wir wohnen im dritten Stock links.
ما دَر طَبَقه سِوُم دَستِ چَپ زِندِ گی می کُنیم . ●
● Wohnt ihr im zweiten Stock rechts?
شُما دَر طَبَقه دُوُم دَستِ راست زِندِگی می کُنید ؟
---------------
Wie groß ist die Wohnung?
خانه چِقدر بُزُرگ اَست ؟
● Die Wohnung ist 120 m² (= Quadratmeter) groß.
خانه 120 مِترِ مُرَّبع اَست . ●
● Sie kostet 600 € Miete und 250 € Nebenkosten.
اِجاره خانه 600 یورو 250 یورو خَرجها یِ کِناری . ●
● Sucht ihr eine billige Wohnung in Köln?
شُما دَر کُلن به دُنبالِ خانه اَرزان می گَردید ؟
● Wir bezahlen 750 € Warmmiete.
ما 750 یورو اِجاره با گَرما پَرداخت می کُنیم . ●
● Die Wohnung ist ruhig. Sie hat einen Garten.
خانه آرامی اَست .یِک باغجه هَم دارَد . ●
● Du suchst eine kleine Wohnung. Zwei Zimmer sind genug.
تو دُنبالِ خانه کوچَک می گَردی. دو اُتاق کافی هَستَند . ●
● Die Wohnung ist kalt, dunkel und laut.
خانه سَرد , تاریک وپُر صِداست . ●
● Die Freunde haben eine Wohnung mit 80 m² (= Quadratmeter).
دوستان یِک خانه 80 مِترِ مُرَبعی دارَند . ●
● Sie ist ruhig, warm und hell.
آن آرام , گَرم و روشَن است . ●
● Die Wohnung hat 3 Zimmer, Küche und Bad.
خانه سه اُتاق ,آشپَزخانه و حَمام دارَد . ●

Familie (Seite 26-27)

● Ich habe viele Verwandte.
مَن اَقوامِ زیادی دارَم . ●
● Mein Großvater (= Opa) und meine Großmutter (=Oma) leben in Köln.
پِدَر بُزُرگ و مادَر بُزرگِ مَن دَر کُلن زِندِگی می کُنند . ●
● Mein Vater und meine Mutter wohnen in München.
پِدَر و مادَرِ مَن در مونیخ زِندِگی می کُنند . ●
● Frau Schulte hat zwei Kinder.
خانُمِ شولته دو فَرزَند دارَد . ●
● Ihr Sohn ist 18 und ihre Tochter 15 Jahre alt.
پِسَر او 18 و دُختَرَش 15 سا له اَست . ●
---------------
Der Sonntag ist immer ein ruhiger Tag.
یِکشَنبه هَمیشه یک روز آرامتَر یست . ●
● Niemand arbeitet.
هیچکَس کار نِمی کُنَد . ●
● Der Onkel liest ein Buch.
عَمو ( دایی ) یِک کِتاب می خواند . ●
● Meine Mutter sieht einen Film.
مادَرَم یِک فیلم نِگاه می کُند . ●
● Die Tochter trifft ihre Freundinnen.
دُختَرَش با دوستا نَش مُلاقات می کُند . ●
● Dann besichtigen sie mit ihren Freunden Sehenswürdigkeiten in München.

بَعد به هَمراهِ دوستانِشان اَز جاهایِ دیدَنیِ مونیخ بازدید می کُنند . ●

Monate, Wochentage, Uhrzeit (Seite 28-30)

● Die Woche hat sieben Tage.
هَفته هَفت روز دارد . ●
● Am Montagvormittag joggt der Junge.
دو شَنبه صُبح پِسَرِ جَوان می دَوَد . ●
● Am Dienstagnachmittag gehen die Mädchen schwimmen.
سه شَنبه بَعد از ظُهر دُختَرها به شِنا می رَوَند . ●
● Am Sonntagabend tanzen Herr und Frau Schulte.
یِکشَنبه عَصر خانُم وآ قایِ شولته می رَقصَند . ●
● Am Mittwoch machen die Jungen Hausaufgaben bis Viertel vor sechs Uhr.

چهار شَنبه پِسَرها مَشقها یِشان را تا ساعَتِ یک رُبع به شِش می کُنند . ●
● Am Samstag wandern Vater und Mutter von halb drei bis 10 nach fünf.

شَنبه پِدَر و مادَراَز دو و سی دَقیقه تا پَنج وده دَ قیقه راه پِیما یی می کُنند . ●
● Am Freitag surft Jan im Internet von Viertel nach zwölf bis ein Uhr.

جُمعه یان اَز دَوازدَه و رُبع تا یِک دَر اینتِرنِت اَست . ●
● Am Donnerstagabend hören wir zunächst zusammen Musik, danach spielen wir Fußball.

پَنجشَنبه ما اِبتِدا موزیک گوش می کُنیم , بَعد فوتبال بازی می کُنیم . ●

---------------------------------------
● Wann hört das Konzert auf?
کُنسِرت کِی تَمام می شَود ؟
● Im Kino fängt der Film um Viertel nach acht an.
در سینَما فیلم هَشت و رُبع شُروع می شَود . ●
● Ich komme gern mit.
با مِیل هَمراهَت می آیَم . ●
● Holt ihr Michaela ab?
میشا یلا را هَم می آوَرید . ●
-----------------------------------------
● Bis wann geht der Deutschkurs?
تا کِی کِلاس آلمانی اِدامه دارَد . ●
● Wann beginnt die Pause?
کِی وَقتِ اِستِراحَت شُروع می شَوَد . ●
● Heute endet der Kurs um halb zwölf.
اِمروز کِلاس ساعَتِ یازدَه ونیم تَمام می شَود . ●
● Der Kurs fällt heute leider aus.
متاً سِفانه اِمروز کِلاس اَنجام نِمی شَود . ●
-----------------------------------------
● In der Nacht fährt kein Zug.
دَر شَب هیچ قَطاری نِمی رَوَد . ●
● Der Zug fährt um 20.32 Uhr.
قَطار ساعَتِ هَشت وسی ودو دَقیقه می رانَد . ●
● Geht das?
قابِلِ قَبول اَست ؟
● Klar, das geht.
اَلبَتّه قابِلِ قَبول اَست . ●

Freizeitaktivitäten (Seite 31-32)

● Was machen Sie gern am Wochenende?
چِه کار می کُنید آخَرِ هَفته با مِیل ؟
● Heute gehe ich nicht gern aus.
اِمروز با رِغبَت بیرون نِمی رَوَم . ●
● Seht ihr gern fern?
با عَلاقه تِلِویزیون نِگاه می کُنید ؟
● Wie findest du das Hobby Tanzen?
نَظَرت راجِع به سَر گَرمی رَقصیدَن چیست ؟
● Interessant? Schön? Langweilig?
جالِب ؟ قَشَنگ ؟خَسته کُنَنده ؟
● Mein Hobby ist Kochen.
سَر گَرمیِ مَن آشپَزی اَست . ●
● Kochen wir am Sonntagmittag zusammen?
یِکشَنبه ظُهر با هَم آ شپَزی کُنیم ؟
● Nein, das geht leider nicht.
نه , متاً سِفانه اِمکان نَدارَد . ●
● Am Sonntag habe ich keine Zeit. Ich fahre nach Köln.
یِکشَنبه مَن وَقت نَدارَم .به کُلن می رَوَم . ●
● Gehen wir um 5 Uhr ins Kino?
ساعَتِ پَنج به سینَما بِرَویم ؟
● Ja gern, aber nicht um 5 Uhr.
بله البَّته ,اماّ نه ساعَتِ پَنج . ●
● Geht es auch später?
دیرتَر هم مُمکِن اَست ؟
-----------------------------------------
● Machen wir Hausaufgaben zusammen?
تَکالیفِمان را با هَم اَنجام دَهیم ؟
● Nein, ich habe keine Lust.
نه , من حوصِله نَدارَم . ●
------------------------------------------
● Am Samstagnachmittag repariere ich das Fahrrad,
شَنبه بَعد از ظُهر دو چَرخه را تَعمیر می کُنَم . ●
● dann räume ich auf
پَس من مُرَّتب می کُنم . ●
● und danach kaufe ich ein.
وَ بَعداً خَرید می کُنَم . ●
--------------------------------------------
● Habt ihr eine Idee, was wir machen?
نَظَری دارید , ما چَکار کُنیم ؟
● Zuerst machen wir eine Radtour.
اِبتدا یِک سَفَر با دو چَرخه می کُنیم : ●
● Danach besuchen wir ein Straßenfest .
بَعداً ما به دیدَن یِک جَشنِ خیا با نی می رَو یم . ●

Vergangenheit von sein und haben (Seite 33)

● Früher warst du ein kleines Kind.
قَبلاً تو یِک بَچه کو چَک بودی . ●
● Ihr hattet eine kleine Wohnung.
شُما یِک خا نه کو چَک دا شتید . ●
● Onkel Paul war früher in Italien.
عَمو ( دایی ) سا بِقاً دَر ایتا لیا بود . ●
● Ich hatte viel Zeit.
من وَقتِ زیا دی داشتَم . ●
● Wir waren im Kino.
ما در سینَما بو دیم . ●
● Du hattest keinen Kühlschrank.
تو هیچ یَخچا ل نَد اشتی . ●
● Vater und Mutter hatten kein Handy .
پِدَر و مادَر هیچ مو با یلی نَداشتَند . ●

Die Zimmer waren gemütlich.
اُ تا قها ر احَت بو دَند . ●
● Ich war schon in München.
من در مو نیخ بو دَم . ●
● Meine Tante hatte früher keinen Fernseher.
عَمه ( دا یی ) من سا بِقاً تِلِو یز یون نَدا شتَند . ●
● Wir hatten viele Möbel.
ما اَثا ثیه زیا دی دا شتیم . ●
● Ihr wart viele Geschwister.
شُما خو اهَر بَرا دَر هایِ ز یادی بو دید . ●
● Die Familien in Deutschland waren früher groß.
خا نِوا ده ها دَر آ لما ن سا بِقاً بُز رُگ بو دَند . ●

Einkaufen, Lebensmittel (Seite 34-35)

● Guten Morgen, was darf es sein?
صُبح بِخیر , چه مُجا ز اَست ؟

لُطفا یِک کیلو سیب . ●
● eine Flasche Wein und zwei Flaschen Bier.
یِک بُطر ی شَرا ب و دو بُطری آبِجو . ●
● Und noch etwas?
وَ چیزِ دیگَری ؟

● Nein, danke. Das ist alles.
نه , مُتِشَکِرَم , این آخَرش اَ ست . ●
● Das macht zusammen 21,38 €.
رویِ هم می شَود بیست و یک یورو و سی وهَشت سِنت . ●
● 25 €.
بیست و پَنج یورو . ●
● und 3,62 € zurück. Danke und auf Wiedersehen!
و سه یورو وشَصت و دو سِنت بَقیه اش .مُتِشَکِرم و خُدا نِگَهدار ! ●
● Auf Wiedersehen!
خُدا نِگَهدار ! ●
----------------
Guten Tag. Was möchten Sie?
روز بِخیر .چه مِیل دار ید ؟
● Ich hätte gern 400 g Hackfleisch.
مَن چهار صَد گِرَم گو شتِ چَرخ کَرده می خوا ستَم . ●
● Darf es etwas mehr sein?
کَمی بیشتَر باشَد ؟
● 2,97 €.
دو یورو ونَوَد وهَفت سِنت . ●
● Was kosten die Hähnchen?
مُرغ چَند اَست ؟
● 2 €.
دو یورو . ●
● Dann geben Sie mir bitte 3 Hähnchen.
پِس به من سه مُرغ بِدَهید لُطفاً . ●
● Ich hätte gern 1 Salat, 1 Kilo Kartoffeln und ein Pfund Tomaten.
مَن یِک کاهو , یک کیلو سیب زَمینی ویک پوند گوجه فَرَنگی می خوا ستَم . ●
● Sonst noch etwas?
باز چیزِ دیگَری ؟
● Ja, 3 Äpfel, 2 Birnen und 1 Pfund Zwiebeln.
بَله ,سه سیب , دو گُلابی و یک پوند پیاز . ●
-------------------------------------------------------------------
● Getränke kaufen wir nicht auf dem Markt.
نوشابه ها را از بازار نِمی خَریم . ●
● Frau Schulte kauft täglich im Supermarkt. Dort gibt es alles.
خانُمِ شولته روزانه از سوپِر مارکِت خَرید می کُنَد .آنجا همه چیز هَست . ●
● Es ist nicht teuer. Die Preise sind nicht hoch.
گِران نیست . قِیمَتها بالا نیست . ●
● Die Kunden kaufen gern dort ein.
مُشتَریها با مِیل آنجا خَرید می کُنَند . ●

Einkaufen, Lebensmittel, Imperativ (Seite 36)

● Geh bitte in die Bäckerei
لُطفاً بُرو به نانوایی . ●
● und kauf 6 Brötchen und ein Brot!
وَ بِخَر شِش بروچِن وَ یِک نان ! ●
● Vergesst nicht den Einkaufzettel
فَراموش نَکُنید لیستِ خَرید را . ●
● und holt im Supermarkt eine Packung Eier,
و از سوپِر مارکِت یک بَسته تُخمِ مُرغ بیارید , ●
● eine Tafel Schokolade, zwei Tüten Chips,
یِک بَسته شُکلات , دو پاکَت چیپس , ●
● 1 kg (= Kilogramm) Zucker und 1 Liter Milch!
یک کیلو گِرَم شِکَر ویک لیتر شیر ! ●
● Probieren Sie die Wurst!
کالباس را اِمتحان کُنید ! ●
-----------------
Guten Appetit!
نوشِ جان ! ●
● Ich esse nicht gern Fisch.
من با مِیل ماهی نمی خورَم . ●
● Hast du Durst?
تِشنه هَستی ؟
● Ich trinke keinen Kaffee, aber ich trinke gern Tee.
من قَهوه نمی خورَم , وَلی چایی می نو شَم با مِیل . ●
● Wir mögen keine Wurst.
ما کالباس دوست نَداریم . ●
● Möchtest du Fleisch und Gemüse?
گوشت وَ سَبزیجات دوست داری ؟
● Möchtet ihr zum Frühstück manchmal Kuchen essen?
دوست دارید بعضی اوقات صُبحانه کِیک بِخورید ؟
● Nein, nie.
نه , هیچ وَقت . ●
● Haben Sie Hunger?
گُرُسنه هَستید ؟
● Essen Sie zum Abendessen oft Reis oder Nudeln?
موقِعِ شام اَغلَب بِرِنج می خورید یا ماکارونی ؟
● Nein, selten.
نه , بِنُدرَت . ●

Berufe (Seite 38)

● Hallo Marco, wie geht es dir?
سَلام مارکو , حالَت چِطور اَست ؟
● Danke, gut. Und dir?
مُتِشَکِرَم , خوب . وشُما ؟
● Gut. Was machst du?
خوب .چِکار می کُنی ؟
● Ich lerne Deutsch. Ich mache Hausaufgaben.
من آلمانی یاد می گیرَم .من تَکا لیفَم را می کُنَم . ●
● Was bist du von Beruf?
شُغلِ تو چیست ؟
● Ich bin Taxifahrer, Verkäufer, Lehrer,
من رانَنده تاکسی هَستَم , فُروشَنده , مُعَلِم , ●
● Arzt, Koch, Student,
دُکتُر , آشپَز , دانِشجو , ●
● Bauarbeiter, Tischler.
کار گَر ساختِمان , نَجّار . ●
----------------
Und was ist Anna von Beruf?
و شُغلِ آنا چیست ؟
● Sie ist Verkäuferin, Lehrerin, Ärztin,
او فُروشَنده اَست , مُعَلم , دُکتُر , ●
● Köchin, Hausfrau, Sekretärin, Studentin.
آشپَز , خانه دار , مُنشی , دانِشجو . ●

Berufsalltag, Tagesablauf (Seite 40-42)

● Herr Müller hat einen Laden.
آقایِ مولِر یِک مَغازه دارَد . ●
● Er bestellt Waren und verkauft die Waren im Laden.
او اَجناس را سِفارِش می دَهَد و آنها را دَر مَغازه می فُروشَد . ●
● Die Kunden bedient er von Montag bis Samstag.
او خِدمَت می کُند به مُشتَریانَش از دو شَنبه تا شَنبه . ●
-----------------------------------------------------------
● Frau Schulte ist Bankkauffrau.
خانُمِ شولته کارمَندِ بانک اَست . ●
● Sie arbeitet bei der Sparkasse.
او بَرایِ اِشپار کاسه کار می کُنَد . ●
● Sie berät die Kunden und zahlt Geld aus.
او مُشتَریان را راهنَمایی می کُند وپول پَرداخت می کُنَد . ●
● Sie muss die Kasse kontrollieren.
او بایَد صَندوق را کُنترول کُنَد . ●
● Der Kunde muss eine Überweisung unterschreiben.
مُشتَری بایَد یِک حَواله پولی را اِمضا کُنَد . ●
● Bei Problemen mit Formularen hilft Frau Schulte.
دَر زَمینه مُشکِلات با فُرمها خانُمِ شولته کُمک می کُنَد . ●
● Die Sparkasse öffnet um 8 Uhr und schließt um 17 Uhr.
اِشپار کاسه ساعَتِ هَشت باز و ساعَتِ پَنجِ بَعد از ظُهر می بَندَد . ●
----------------
Frau Meier ist Sekretärin bei der Volkshochschule.
خانُمِ مایِر مُنشیِ فولکس هوخشوله اَست . ●
● Sie nimmt die Anmeldungen für die Deutschkurse an.
او نام نِویسیِ کِلاسِ آلمانی رابه عُهده دارد . ●
● Viele Teilnehmer können noch nicht gut Deutsch sprechen.
بیشتَرِ شِرکَت کُنَنده ها نِمی توانند خوب آلمانی صُحبَت کُنَند . ●
● Sie muss immer sehr langsam sprechen.
او بایَد هَمیشه خِیلی آهِسته صُحبَت کُند . ●
● Können Sie mir das Formular erklären?
می تَوانید این فُرمها را بَرایِ من توضیح دَهید ؟
------------------------------------------------------------
● Ich habe am Vormittag einen Termin beim Chef.
مَن صُبح پیشِ رَییس مُلاقات دارَم . ●
● In der Mittagspause gehe ich mit meinen Kolleginnen essen.
در زَمانِ اِستِراحتِ ظُهر با هَمکارانِ خانُم به صَرفِ غَذا می رَوم . ●
● Am Nachmittag habe ich einen Termin beim Arzt.
بَعد از ظُهر یِک وَقتِ دُکتُر دارم . ●
● Dann gehe ich vom Arzt zur Post.
بَعداً از دُکتُر به اِداره پُست می رَوم . ●
● Mein Leben ist interessant.
زِندِگیِ من جالِب است . ●
● Um 7.30 Uhr gehe ich mit den Kindern aus dem Haus.
ساعَتِ هَفت ونیم با بَچهّ ها اَز خانه بیرون می رَوَم . ●
● Um 8 Uhr habe ich einen Termin beim Friseur.
ساعَتِ هَشت یک وَقت پیشِ آرایِشگَر دارَم . ●
● Nach dem Friseur fahre ich zum Supermarkt.
بَعد از آرایِشگاه تا سوپِر مارکِت می رانَم . ●
● Dann koche ich und putze die Wohnung.
بَعد آشپَزی می کُنَم وخانه را تَمیز می کُنَم . ●
● Am Nachmittag gehe ich zum Deutschkurs in die Volkshochschule.
بعد از ظُهربه کِلاسِ آلمانی دَر فولکس هوخشوله می روم . ●
--------------------------------------------------------
● Was wollen Sie wissen?
چه می خواهید بِدانید ؟
● Willst du studieren oder im Büro arbeiten?
می خواهی تَحصیل کُنی یا دَر اِداره کار کُنی ؟
● Arbeitet ihr draußen oder drinnen?
شُما در بیرون کار می کُنید یا در داخِل ؟
● Müssen Sie viel telefonieren?
بایَد شُما خِیلی تِلِفُن بکُنید ؟
● Nein, ich muss aber viel reisen.
نه , وَلی من بایَد خِیلی سَفَر کُنَم . ●
● Gehst du zur Arbeit oder hast du Urlaub?
می رَوی سَر کار یا مُرَخَصی داری ؟

 
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü