Hauptmenü:
Viel Glück: Sprachversion Spanisch
(Der kommerzielle Handel mit unseren Materialien durch Dritte ist nicht gestattet!)
Begrüßung (Seite 3-
● Buenos días.¿Cómo se llama Usted?
Guten Tag! Wie heißen Sie?
Me llamo Ali Arslan.
Ich heiße Ali Arslan,
Buenos días. ¿Cómo te llamas?
Guten Morgen! Wie heißt du?
Me llamo Peter.
Ich heiße Peter.
Buenas tardes. Me llamo Anna Meier ¿y Usted?
Guten Abend! Ich heiße Anna Meier und Sie?
Mi nombre es Galina Kosloff.
Mein Name ist Galina Kosloff.
Buenos días, señora Schulte.
Guten Tag, Frau Schulte!
Buenos días, señor Meier. ¿Cómo está Usted?
Guten Tag, Herr Meier. Wie geht es Ihnen?
Gracias, bien ¿y Usted?
Danke, gut und Ihnen?
Bastante bien, gracias.
Ganz gut, danke.
Adiós, señor Meier.
Auf Wiedersehen, Herr Meier.
Adiós, señora Schulte. Hasta luego.
Auf Wiedersehen, Frau Schulte. Bis später.
Vorstellung (Seite 5-
Hola. ¿Cómo te llamas?
Hallo! Wie heißt du?
Anna. Y tú ¿quién eres?
Anna. Und wer bist du?
Soy Natascha.
Ich bin Natascha.
¿Cómo estás?
Wie geht es dir?
Regular.
Es geht so.
Chao, Natascha.
Tschüss, Natascha.
Chao, Anna. Hasta pronto.
Tschüss, Anna. Bis bald.
¿De dónde es Usted?
Woher kommen Sie?
Soy de Kazajstán, de los Estados Unidos, de Turquía.
Ich komme aus Kasachstan, den USA, der Türkei.
¿De dónde eres?
Woher kommst du?
Soy de Rusia, de las Filipinas, de Ucrania, de Alemania.
Ich komme aus Russland, von den Philippinen, der Ukraine, aus Deutschland.
Alphabet, Buchstabieren (Seite 7)
Me llamo Abdul Yeboah.
Ich heiße Abdul Yeboah.
Perdón. ¿Cómo se llama?
Entschuldigen Sie, wie heißen Sie?
Mi nombre es Abdul Yeboah.
Mein Name ist Abdul Yeboah.
¿Perdón?
Wie bitte?
Voy a deletrear: A b d u l Y e b o a h .
Ich buchstabiere: A b d u l Y e b o a h .
¿Cómo se escribe Norwegen?
Wie schreibst du Norwegen?
Voy a deletrear: N o r w e g e n.
Ich buchstabiere: N o r w e g e n
Herkunft (Seite 10-
¿Cómo se llaman los continentes:
Wie heißen die Kontinente:
África, Asia, Australia,
Afrika, Asien, Australien
Europa, América del Norte, América del Sur?
Europa, Nordamerika, Südamerika.
¿Dónde está Alemania?
Wo liegt Deutschland?
Alemania está en Europa.
Deutschland liegt in Europa.
-
Me llamo Fatima Aziz.
Ich heiße Fatima Aziz.
¿De dónde es Usted?
Woher kommen Sie?
Soy de Egipto.
Ich komme aus Ägypten.
¿Qué lenguas habla Usted?
Welche Sprachen sprechen Sie?
Hablo portugués y español.
Ich spreche Portugiesisch und Spanisch.
Hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.
ich spreche, du sprichst, er/sie spricht, wir sprechen, ihr sprecht, sie sprechen.
-
¿Cuál es tu nacionalidad?
Was ist deine Nationalität?
Soy chino.
Ich bin Chinese.
Soy, eres, es somos, sois, son.
ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind.
¿Dónde trabajas?
Wo arbeitest du?
Trabajo en Dortmund.
Ich arbeite in Dortmund.
Trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajáis, trabajan.
ich arbeite, du arbeitest, er/sie arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten.
-
Éste es Luka Baric.
Das ist Luka Baric.
Viene de Croacia.
Er kommt aus Kroatien.
Vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen.
ich komme, du kommst, er/sie kommt, wir kommen, ihr kommt, sie kommen.
-
Mi nombre es Maria da Lima.
Mein Name ist Maria da Lima.
Soy brasileña y hablo portugués.
Ich bin Brasilianerin und spreche Portugiesisch.
Vivo en Köln.
Ich wohne in Köln.
Vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven.
ich wohne, du wohnst, er/sie wohnt, wir wohnen, ihr wohnt, sie wohnen.
¿Dónde vive Usted?
Wo wohnen Sie?
Vivo en Dortmund.
Ich wohne in Dortmund.
¿Dónde vivís?
Wo wohnt ihr?
Vivimos en Berlín.
Wir wohnen in Berlin.
Zahlen über 20 (Seite 14)
¿Cómo se dicen los números en alemán?
Wie heißen die Zahlen auf Deutsch?
23,57,64,89,31,42,24.
23,57,64,89,31,42,24.
32 + 17 igual 49.
32 + 17 ist 49.
¿Es correcto?
Ist das richtig?
Sí, es correcto.
Ja, das ist richtig.
254 – 43 igual 210.
254 – 43 ist 210.
¿Es correcto?
Ist das richtig?
No, es equivocado.
Nein, das ist falsch.
254 – 43 igual 211.
254 – 43 ist 211.
Adresse, Geldautomat, Überweisung (Seite 16-
¿Cuál es su dirección?
Wie ist Ihre Adresse?
¿En qué calle vive?
In welcher Straße wohnen Sie?
Poststraße 87.
Poststraße 87.
¿En qué ciudad vive?
In welcher Stadt wohnen Sie?
En Regensburg.
In Regensburg.
¿Cuál es el código postal?
Wie ist die Postleitzahl?
El código postal es el 93053
Die Postleitzahl ist 93053.
¿Tiene teléfono?
Haben Sie Telefon?
Si, tengo un móvil.
Ja, ich habe ein Handy.
¿Cuál es su número de teléfono?
Wie ist Ihre Telefonnummer?
0173 6477311
0173 6477311.
-
¿Puedo pagar con tarjeta EC?
Kann ich mit der EC-
¿Hay un cajero automático por aquí?
Wo ist hier in der Nähe ein Geldautomat?
Todavía tengo que transferir mi cuenta.
Ich muss noch meine Rechnung überweisen.
Mi número de cuenta es el 234 891
Meine Kontonummer ist: 234 891
En la caja de ahorros X, código de identificación bancaria 87005679.
bei der Sparkasse X, Bankleitzahl: 87005679.
El señor Meier va al banco y se lleva el extracto de cuenta.
Herr Meier geht zur Bank und holt seinen Kontoauszug.
Wohnungseinrichtung (Seite 19-
El armario es grande.
Der Schrank ist groß.
Aquí está el sofá. Es viejo.
Da steht das Sofa. Es ist alt.
El televisor es nuevo.
Der Fernseher ist neu.
El sillón es feo.
Der Sessel ist hässlich.
La cama es pequeña.
Das Bett ist klein.
En la cocina no hay una cocina ni un frigorífico.
In der Küche ist kein Herd und kein Kühlschrank.
En la sala de estar no hay una alfombra.
Im Wohnzimmer ist kein Teppich.
¿Es un lavabo?
Ist das ein Waschbecken?
No, es un fregadero.
Nein, das ist eine Spüle.
Éstas no son sillas.
Das sind keine Stühle.
En el piso no hay muebles.
In der Wohnung sind keine Möbel.
En el dormitorio hay una cama. Es grande.
Im Schlafzimmer ist ein Bett. Es ist groß.
El frigorífico es viejo.
Der Kühlschrank ist alt.
En el cuarto de baño hay una estantería. Es pequeña.
Im Bad ist ein Regal, Es ist klein.
En la cocina necesitamos un horno microondas.
In der Küche brauchen wir eine Mikrowelle.
No tenéis un móvil.
Ihr habt kein Handy.
Necesitan un escritorio.
Sie brauchen einen Schreibtisch.
¿Tenéis una lavadora?
Habt ihr eine Waschmaschine?
Compro un lavaplatos.
Ich kaufe eine Spülmaschine.
Necesitas una lámpara?
Brauchst du eine Lampe?
¿El cuadro es bonito? Sí, el cuadro es bonito.
Ist das Bild schön? Ja, das Bild ist schön.
En la oficina todavía falta una computadora.
Im Büro fehlt noch ein Computer.
Adjektive, Artikel, Singular und Plural (S. 21-
¿Qué es esto?
Was ist das?
Es un libro, una mesa, unas gafas.
Das ist ein Buch, ein Tisch, eine Brille.
¿Cómo se llama en alemán?
Wie heißt das auf Deutsch?
Es la pizarra, el bolígrafo, el cuaderno.
Das ist die Tafel, der Kugelschreiber, das Heft.
Es el bolso, la lámpara y la silla.
Hier ist die Tasche, die Lampe und der Stuhl.
Éstos son bolsos, lápices y libros.
Das sind Taschen, Bleistifte und Bücher.
-
¿Cuál es el plural?
Wie heißt der Plural?
La mesa – las mesas, el niño – los niños, el cuaderno – los cuadernos,
der Tisch – die Tische, das Kind – die Kinder, das Heft – die Hefte,
el libro – los libros, el bolso – los bolsos, la lámpara – las lámparas,
das Buch – die Bücher, die Tasche – die Taschen, die Lampe – die Lampen
el coche – los coches, el número – los números,
das Auto – die Autos, die Zahl – die Zahlen,
el hombre – los hombres, la mujer –las mujeres.
der Mann – die Männer, die Frau – die Frauen.
Farben und Emotionen (Seite 23)
La pared es blanca, la cómoda es marón.
Die Wand ist weiß, die Kommode ist braun.
La mesa es negra, la alfombra es verde.
Der Tisch ist schwarz, der Teppich ist grün.
La lámpara es amarilla., el sofá es azul.
Die Lampe ist gelb, das Sofa ist blau.
El sillón es rojo, las sillas son grises.
Der Sessel ist rot, die Stühle sind grau.
-
¿Te parece acogedora la sala de estar?
Findest du das Wohnzimmer gemütlich?
El televisor negro es estupendo.
Der schwarze Fernseher ist toll.
¿Os parece horrible la estantería lila?
Findet ihr das lila Regal furchtbar?
El libro nos parece aburrido.
Wir finden das Buch langweilig.
La alfombra rosa es bastante bonita.
Der rosa Teppich ist ganz schön.
El escritorio viejo está bien.
Der alte Schreibtisch ist okay.
¿Qué le parece a Irma la pared azul?
Wie findet Irina die blaue Wand?
Haus, Wohnen, Miete (Seite 24-
¿Quién vive en el primer piso a la derecha?
Wer wohnt im ersten Stock rechts?
La familia Meier vive en el ático.
Familie Meier wohnt oben im Dachgeschoss.
Viven en la planta baja.
Sie wohnen unten im Erdgeschoss.
Vivimos en el tercer piso a la izquierda.
Wir wohnen im dritten Stock links.
¿Vivís en el segundo piso a la derecha?
Wohnt ihr im zweiten Stock rechts?
Vivimos en una casa unifamiliar –
Wir wohnen in einem Einfamilienhaus –
con calefacción central y balcón.
mit Zentralheizung und Balkon.
-
¿Cuántos metros cuadrados tiene el piso?
Wie groß ist die Wohnung?
El piso tiene 120 m².
Die Wohnung ist 120 qm (= Qudratmeter) groß.
Cuesta 600 € de alquiler y 250 € de gastos adicionales.
Sie kostet 600 € (= Euro) Miete und 250 € Nebenkosten.
¿Estáis buscando un piso barato en Köln?
Sucht ihr eine billige Wohnung in Köln?
Pagamos 750 € de alquiler con los gastos de calefacción incluidos.
Wir bezahlen 750 € Warmmiete.
El piso es tranquilo. Tiene jardín.
Die Wohnung ist ruhig. Sie hat einen Garten.
Estás buscando un piso pequeño. Dos cuartos son suficientes
Du suchst eine kleine Wohnung. Zwei Zimmer sind genug.
El piso es frío, oscuro y ruidoso.
Die Wohnung ist kalt, dunkel und laut.
Los amigos tienen un piso de 80 m².
Die Freunde haben eine Wohnung mit 80 qm.
Es tranquilo, caliente y luminoso.
Sie ist ruhig, warm und hell.
El piso tiene 3 habitaciones, cocina y cuarto de baño.
Die Wohnung hat 3 Zimmer, Küche und Bad.
Familie (Seite 26-
● Tengo muchos parientes.
Ich habe viele Verwandte.
Mi abuelo y mi abuela viven en Köln.
Mein Großvater und meine Großmutter leben in Köln.
Mi padre y mi madre viven en München.
Mein Vater und meine Mutter wohnen in München.
La señora Schulte tiene dos hijos.
Frau Schulte hat zwei Kinder.
Su hijo tiene 18 años y su hija 15.
Ihr Sohn ist 18 und ihre Tochter 15 Jahre alt.
-
El domingo siempre es un día tranquilo.
Der Sonntag ist immer ein ruhiger Tag.
Nadie trabaja.
Niemand arbeitet.
El tío lee un libro.
Der Onkel liest ein Buch.
Mi madre mira una película.
Meine Mutter sieht einen Film.
La hija se encuentra con sus amigas.
Die Tochter trifft ihre Freundinnen.
Luego van a ver los monumentos de München con sus amigos.
Dann besichtigen sie mit ihren Freunden Sehenswürdigkeiten in München.
Monate, Wochentage, Uhrzeit (Seite 28-
● La semana tiene siete días.
Die Woche hat sieben Tage.
El lunes por la mañana el chico hace footing.
Am Montagvormittag joggt der Junge.
El martes por la tarde las chicas van a nadar.
Am Dienstagnachmittag gehen die Mädchen schwimmen.
El doningo por la noche los señores Schulte bailan.
Am Sonntagabend tanzen Herr und Frau Schulte.
El miércoles los chicos hacen los deberes hasta las seis menos cuarto.
Am Mittwoch machen die Jungen Hausaufgaben bis Viertel vor sechs Uhr.
El sábado el padre y la madre caminan desde las dos y media hasta las cinco y diez.
Am Samstag wandern Vater und Mutter von halb drei bis 10 nach fünf.
El viernes Jan navega en internet desde las doce y cuarto hasta la una.
Am Freitag surft Jan im Internet von Viertel nach zwölf bis ein Uhr.
El jueves por la noche primero escuchamos música juntos,
Am Donnerstagabend hören wir zunächst zusammen Musik,
después jugamos al fútbol.
danach spielen wir Fußball.
-
Seite 29:
¿Qué hora es?
Wie spät ist es?
-
Seite 30:
¿A qué hora termina el concierto?
Wann hört das Konzert auf?
En el cine la película empieza a las ocho y cuarto.
Im Kino fängt der Film um Viertel nach acht an.
Me gusta ir con (vosotros).
Ich komme gern mit.
¿Vais a buscar a Michael?
Holt ihr Michaela ab?
-
¿Hasta qué hora es e l curso de alemán?
Bis wann geht der Deutschkurs?
¿A qué hora empieza el recreo?
Wann beginnt die Pause?
Hoy el curso termina a las once y media.
Heute endet der Kurs um halb zwölf.
Por desgracia el curso no tiene lugar hoy.
Der Kurs fällt heute leider aus.
-
Durante la noche no hay un tren.
In der Nacht fährt kein Zug.
El tren sale a las 20.32.
Der Zug fährt um 20.32 Uhr.
¿Vale / es posible?
Geht das?
Claro que sí.
Klar, das geht.
Freizeitaktivitäten (Seite 31-
¿Qué le gusta hacer el fin de semana?
Was machen Sie gern am Wochenende?
Hoy no me gusta salir.
Heute gehe ich nicht gern aus.
¿Os gusta ver la televisión?
Sehr ihr gern fern?
¿Qué te parece el hobby de bailar?
Wie findest du das Hobby Tanzen?
¿Interesante? ¿Bonito? ¿Aburrido?
Interessant? Schön? Langweilig?
Mi hobby es cocinar.
Mein Hobby ist Kochen.
¿Vamos a cocinar juntos el domingo a mediodía?
Kochen wir am Sonntagmittag zusammen?
No, lo siento, no es posible.
Nein, das geht leider nicht.
El domingo no voy a tener tiempo. Voy a ir a Köln.
Am Sonntag habe ich keine Zeit. Ich fahre nach Köln.
-
¿Vamos al cine a las cinco?
Gehen wir um 5 Uhr ins Kino?
Sí, con mucho gusto, pero no a las cinco. ¿Sería posible más tarde también?
Ja gern, aber nicht um 5 Uhr. Geht es auch später?
-
¿Vamos a hacer juntos los deberes?
Machen wir Hausaufgaben zusammen?
No, no tengo ganas.
Nein, ich habe keine Lust.
-
El sábado por la tarde voy a reparar la bicicleta,
Am Samstagnachmittag repariere ich das Fahrrad,
luego voy a ordenar (la casa)
dann räume ich auf
y después voy a ir de compras.
und danach kaufe ich ein.
-
¿Tenéis una idea de qué harémos?
Habt ihr eine Idee, was wir machen?
Primero hacemos una excursión en bicicleta.
Zuerst machen wir eine Radtour.
Después vamos a una fiesta en la calle.
Danach besuchen wir ein Straßenfest.
Vergangenheit von sein und haben (Seite 33)
Anteriormente eras un niño pequeño.
Früher warst du ein kleines Kind.
Teníais un piso pequeño.
Ihr hattet eine kleine Wohnung.
Antes el tío Paul estaba en Italia.
Onkel Paul war früher in Italien.
Yo tenía mucho tiempo.
Ich hatte viel Zeit.
Estuvimos en el cine.
Wir waren im Kino.
No tenías un frigorífero.
Du hattest keinen Kühlschrank.
Las habitaciones eran acogedoras.
Die Zimmer waren gemütlich.
Ya he stado en München.
Ich war schon in München.
Antes, mi tía no tenía un televisor.
Meine Tante hatte früher keinen Fernseher.
Teníamos muchos muebles.
Wir hatten viele Möbel.
Erais muchos hermanos.
Ihr wart viele Geschwister.
Antes las familias en Alemania eran grandes.
Die Familien in Deutschland waren früher groß.
Einkaufen, Lebensmittel (Seite 34-
● Buenos días ¿qué desea?
Guten Morgen, was darf es sein?
Un kilo de manzanas, por favor.
Bitte ein Kilo Äpfel.
¿Desea algo más?
Haben Sie noch einen Wunsch?
4 tarrinas de yogur, una lata de guisantes,
250 g de mantequilla y un tarro de mermelada.
4 Becher Joghurt, eine Dose Erbsen 250 g (=Gramm) Butter und ein Glas Marmelade.
¿Es todo?
Ist das alles?
No, deme un paquete de espaguetis,
Nein, geben Sie mir bitte eine Packung Spaghetti,
una red de naranjas, un trozo de queso,
ein Netz Orangen, ein Stück Käse
una botella de vino y dos botellas de cerveza, por favor.
eine Flasche Wein und zwei Flaschen Bier.
Y¿algo más?
Und noch etwas?
No, gracias. Es todo.
Nein, danke. Das ist alles.
Son 21,38 € en total.
Das macht zusammen 21,38 € (Euro).
25 €
25 €
y 3,62 € de vuelta. Gracias y adiós.
und 3,62 € zurück. Danke und auf Wiedersehen!
Adiós.
Auf Wiedersehen!
-
Buenos días. ¿Qué desea?
Guten Tag. Was möchten Sie?
Quisiera 400g de carne tritada.
Ich hätte gern 400 g Hackfleisch.
¿Le puedo dar un poquito más?
Darf es etwas mehr sein?
Sí. ¿Cuánto es?
Ja, wie viel kostet das?
2,97 €
2,97 €
¿Cuánto cuestan los pollos?
Was kosten die Hähnchen?
2 €
2 €
Entonces deme 3 pollos, por favor.
Dann geben Sie mir bitte 3 Hähnchen.
Quisiera una lechuga, un kilo de patatas y medio kilo de tomates.
Ich hätte gern 1 Salat, 1 Kilo Kartoffeln und ein Pfund Tomaten.
¿Algo más?
Sonst noch etwas?
Sí. 3 manzanas, 2 peras y medio kilo de cebollas.
Ja, 3 Äpfel, 2 Birnen und 1 Pfund Zwiebeln.
-
No compramos las bebidas en el mercado.
Getränke kaufen wir nicht auf dem Markt.
La señora Schulte compra cada día en el supermercado. Allí hay de todo.
Frau Schulte kauft täglich im Supermarkt. Dort gibt es alles.
No es caro. Los precios no son altos.
Es ist nicht teuer. Die Preise sind nicht hoch.
A los clientes les gusta ir de compras allí.
Die Kunden kaufen gern dort ein.
Einkaufen, Lebensmittel, Imperativ (Seite 36)
Por favor, ve a la panadería
Geh bitte in die Bäckerei
y compra 6 panecillos y un pan.
und kauf 6 Brötchen und ein Brot!
No os olvidéis de la lista de la compra
Vergesst nicht den Einkaufzettel
y en el supermercado comprad un paquete de huevos,
und holt im Supermarkt eine Packung Eier,
una tableta de chocolate, dos bolsas de patatas fritas,
eine Tafel Schokolade, zwei Tüten Chips,
un kilo de azúcar y un litro de leche.
1 kg (=Kilogramm) Zucker und 1 Liter Milch!
Pruebe el embutido.
Probieren Sie die Wurst!
-
¡Que aproveche!
Guten Appetit!
No me gusta comer pescado.
Ich esse nicht gern Fisch.
¿Tienes sed?
Hast du Durst?
No bebo café, pero me gusta beber té.
Ich trinke keinen Kaffee, aber ich trinke gern Tee.
No nos gusta el embutido.
Wir mögen keine Wurst.
¿Quieres carne y verdura?
Möchtest du Fleisch und Gemüse?
¿Queréis desayunar pastel a veces?
Möchtet ihr zum Frühstück manchmal Kuchen essen?
No, nunca.
Nein, nie.
¿Tiene hambre?
Haben Sie Hunger?
¿Cena arroz o pasta a menudo?
Essen Sie zum Abendessen oft Reis oder Nudeln?
No, raras veces.
Nein, selten.
Berufe (Seite 38)
Hola, Marco ¿qué tal?
Hallo Marco, wie geht es dir?
Bien, gracias. ¿Y tú?
Danke, gut. Und dir?
Bien. ¿Qué estás haciendo?
Gut. Was machst du?
Estudio alemán. Estoy haciendo los deberes.
Ich lerne Deutsch. Ich mache Hausaufgaben.
¿Qué profesión tienes?
Was bist du von Beruf?
Soy taxista, dependiente, profesor,
Ich bin Taxifahrer, Verkäufer, Lehrer,
médico, cocinero, estudiante,
Arzt, Koch, Student
obrero de la construcción, carpintero.
Bauarbeiter, Tischler.
-
Y Anna ¿qué profesión tiene?
Und was ist Anna von Beruf?
Es depentienta, profesora, médica,
Sie ist Verkäuferin, Lehrerin, Ärztin,
cocinera, ama de casa, secretaria, estudiante.
Köchin, Hausfrau, Sekretärin, Studentin.
Berufsalltag, Tagesablauf (Seite 40-
● El señor Müller tiene una tienda.
Herr Müller hat einen Laden.
Pide mercancías y vende las mercancías en su tienda.
Er bestellt Waren und verkauft die Waren im Laden.
Sirve a los clientes desde lunes hasta sábado.
Die Kunden bedient er von Montag bis Samstag.
-
La señora Schulte es empleada bancaria.
Frau Schulte ist Bankkauffrau.
Trabaja en la caja de ahorros.
Sie arbeitet bei der Sparkasse.
Aconseja a los clientes y les paga dinero.
Sie berät die Kunden und zahlt Geld aus.
Tiene que controlar la caja.
Sie muss die Kasse kontrollieren.
El cliente tiene que firmar una transferencia.
Der Kunde muss eine Überweisung unterschreiben.
La señora Schulte ayuda si hay problemas con los formularios.
Bei Problemen mit Formularen hilft Frau Schulte.
La caja de ahorros abre a las 8 y cierra a las 5 de la tarde.
Die Sparkasse öffnet um 8 Uhr und schließt um 17 Uhr.
-
La señora Meier es secretaria en la universidad popular.
Frau Meier ist Sekretärin bei der Volkshochschule.
Acepta las inscripciones para los cursos de alemán.
Sie nimmt die Anmeldungen für die Deutschkurse an.
Muchos participantes todavía no saben hablar bien alemán.
Viele Teilnehmer können noch nicht gut Deutsch sprechen.
Siempre tiene que hablar muy despacio.
Sie muss immer sehr langsam sprechen.
¿Puede explicarme el formulario?
Können Sie mir das Formular erklären?
-
Por la mañana tengo una cita con el jefe.
Ich habe am Vormittag einen Termin beim Chef.
En la hora de almorzar voy a comer con mis colegas.
In der Mittagspause gehe ich mit meinen Kolleginnen essen.
Por la tarde tengo una cita en el médico.
Am Nachmittag habe ich einen Termin beim Arzt.
Después voy del médico a correos.
Dann gehe ich vom Arzt zur Post.
-
Mi vida es interesante.
Mein Leben ist interessant.
A las siete y media salgo de la casa con los niños.
Um 7.30 Uhr gehe ich mit den Kindern aus dem Haus.
Llevo a los niños a la escuela.
Ich bringe die Kinder zur Schule.
A las 8 tengo una cita en la peluquería.
Um 8 Uhr habe ich einen Termin beim Friseur.
Después de la peluquería voy al supermercado.
Nach dem Friseur fahre ich zum Supermarkt.
Después cocino y limpio el piso.
Dann koche ich und putze die Wohnung.
Por la tarde voy al curso de alemán en la universidad popular.
Am Nachmittag gehe ich zum Deutschkurs in die Volkshochschule.
-
¿Qué quiere saber?
Was wollen Sie wissen?
¿Quieres estudiar o trabajar en la oficina?
Willst du studieren oder im Büro arbeiten?
¿Trabajáis dentro o fuera?
Arbeitet ihr draußen oder drinnen?
¿Tiene que telefonear mucho?
Müssen Sie viel telefonieren?
No, pero tengo que viajar mucho.
Nein, ich muss aber viel reisen.
¿Vas al trabajo o tienes vacaciones?
Gehst du zur Arbeit oder hast du Urlaub?