Spanisch - Viel Glück! Anfänger-Deutschkurs

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Spanisch

 

Viel Glück: Sprachversion Spanisch
(Der kommerzielle Handel mit unseren Materialien durch Dritte ist nicht gestattet!)

Begrüßung (Seite 3-4)

  • ● Buenos días.¿Cómo se llama Usted?

  •  Guten Tag! Wie heißen Sie?

  •  Me llamo Ali Arslan.

  •  Ich heiße Ali Arslan,

  •  Buenos días. ¿Cómo te llamas?

  •  Guten Morgen! Wie heißt du?

  •  Me llamo Peter.

  •  Ich heiße Peter.

  •  Buenas tardes. Me llamo Anna Meier ¿y Usted?

  •  Guten Abend! Ich heiße Anna Meier und Sie?

  •  Mi nombre es Galina Kosloff.

  •  Mein Name ist Galina Kosloff.

  •  Buenos días, señora Schulte.

  •  Guten Tag, Frau Schulte!

  •  Buenos días, señor Meier. ¿Cómo está Usted?

  •  Guten Tag, Herr Meier. Wie geht es Ihnen?

  •  Gracias, bien ¿y Usted?

  •  Danke, gut und Ihnen?

  •  Bastante bien, gracias.

  •  Ganz gut, danke.

  •  Adiós, señor Meier.

  •  Auf Wiedersehen, Herr Meier.

  •  Adiós, señora Schulte. Hasta luego.

  •  Auf Wiedersehen, Frau Schulte. Bis später.


Vorstellung (Seite 5-6)

  •  Hola. ¿Cómo te llamas?

  •  Hallo! Wie heißt du?

  •  Anna. Y tú ¿quién eres?

  •  Anna. Und wer bist du?

  •  Soy Natascha.

  •  Ich bin Natascha.

  •  ¿Cómo estás?

  •  Wie geht es dir?

  •  Regular.

  •  Es geht so.

  •  Chao, Natascha.

  •  Tschüss, Natascha.

  •  Chao, Anna. Hasta pronto.

  •  Tschüss, Anna. Bis bald.

  •  ¿De dónde es Usted?

  •  Woher kommen Sie?

  •  Soy de Kazajstán, de los Estados Unidos, de Turquía.

  •  Ich komme aus Kasachstan, den USA, der Türkei.

  •  ¿De dónde eres?

  •  Woher kommst du?

  •  Soy de Rusia, de las Filipinas, de Ucrania, de Alemania.

  •  Ich komme aus Russland, von den Philippinen, der Ukraine, aus Deutschland.


Alphabet, Buchstabieren (Seite 7)

  •  Me llamo Abdul Yeboah.

  •  Ich heiße Abdul Yeboah.

  •  Perdón. ¿Cómo se llama?

  •  Entschuldigen Sie, wie heißen Sie?

  •  Mi nombre es Abdul Yeboah.

  •  Mein Name ist Abdul Yeboah.

  •  ¿Perdón?

  •  Wie bitte?

  •  Voy a deletrear: A b d u l Y e b o a h .

  •  Ich buchstabiere: A b d u l Y e b o a h .

  •  ¿Cómo se escribe Norwegen?

  •  Wie schreibst du Norwegen?

  •  Voy a deletrear: N o r w e g e n.

  •  Ich buchstabiere: N o r w e g e n


Herkunft (Seite 10-12)

  •  ¿Cómo se llaman los continentes:

  •  Wie heißen die Kontinente:

  •  África, Asia, Australia,

  •  Afrika, Asien, Australien

  •  Europa, América del Norte, América del Sur?

  •  Europa, Nordamerika, Südamerika.

  •  ¿Dónde está Alemania?

  •  Wo liegt Deutschland?

  •  Alemania está en Europa.

  •  Deutschland liegt in Europa.

  • ------------

  •  Me llamo Fatima Aziz.

  •  Ich heiße Fatima Aziz.

  •  ¿De dónde es Usted?

  •  Woher kommen Sie?

  •  Soy de Egipto.

  •  Ich komme aus Ägypten.

  •  ¿Qué lenguas habla Usted?

  •  Welche Sprachen sprechen Sie?

  •  Hablo portugués y español.

  •  Ich spreche Portugiesisch und Spanisch.

  •  Hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.

  •  ich spreche, du sprichst, er/sie spricht, wir sprechen, ihr sprecht, sie sprechen.

  • ---------------

  •  ¿Cuál es tu nacionalidad?

  •  Was ist deine Nationalität?

  •  Soy chino.

  •  Ich bin Chinese.

  •  Soy, eres, es somos, sois, son.

  •  ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind.

  •  ¿Dónde trabajas?

  •  Wo arbeitest du?

  •  Trabajo en Dortmund.

  •  Ich arbeite in Dortmund.

  •  Trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajáis, trabajan.

  •  ich arbeite, du arbeitest, er/sie arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten.

  • ----------------

  •  Éste es Luka Baric.

  •  Das ist Luka Baric.

  •  Viene de Croacia.

  •  Er kommt aus Kroatien.

  •  Vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen.

  •  ich komme, du kommst, er/sie kommt, wir kommen, ihr kommt, sie kommen.

  • ---------------

  •  Mi nombre es Maria da Lima.

  •  Mein Name ist Maria da Lima.

  •  Soy brasileña y hablo portugués.

  •  Ich bin Brasilianerin und spreche Portugiesisch.

  •  Vivo en Köln.

  •  Ich wohne in Köln.

  •  Vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven.

  •  ich wohne, du wohnst, er/sie wohnt, wir wohnen, ihr wohnt, sie wohnen.

  •  ¿Dónde vive Usted?

  •  Wo wohnen Sie?

  •  Vivo en Dortmund.

  •  Ich wohne in Dortmund.

  •  ¿Dónde vivís?

  •  Wo wohnt ihr?

  •  Vivimos en Berlín.

  •  Wir wohnen in Berlin.


Zahlen über 20 (Seite 14)

  •  ¿Cómo se dicen los números en alemán?

  •  Wie heißen die Zahlen auf Deutsch?

  •  23,57,64,89,31,42,24.

  •  23,57,64,89,31,42,24.

  •  32 + 17 igual 49.

  •  32 + 17 ist 49.

  •  ¿Es correcto?

  •  Ist das richtig?

  •  Sí, es correcto.

  •  Ja, das ist richtig.

  •  254 – 43 igual 210.

  •  254 – 43 ist 210.

  •  ¿Es correcto?

  •  Ist das richtig?

  •  No, es equivocado.

  •  Nein, das ist falsch.

  •  254 – 43 igual 211.

  •  254 – 43 ist 211.


Adresse, Geldautomat, Überweisung (Seite 16-17)

  •  ¿Cuál es su dirección?

  •  Wie ist Ihre Adresse?

  •  ¿En qué calle vive?

  •  In welcher Straße wohnen Sie?

  •  Poststraße 87.

  •  Poststraße 87.

  •  ¿En qué ciudad vive?

  •  In welcher Stadt wohnen Sie?

  •  En Regensburg.

  •  In Regensburg.

  •  ¿Cuál es el código postal?

  •  Wie ist die Postleitzahl?

  •  El código postal es el 93053

  •  Die Postleitzahl ist 93053.

  •  ¿Tiene teléfono?

  •  Haben Sie Telefon?

  •  Si, tengo un móvil.

  •  Ja, ich habe ein Handy.

  •  ¿Cuál es su número de teléfono?

  •  Wie ist Ihre Telefonnummer?

  •  0173 6477311

  •  0173 6477311.

  • ------------

  •  ¿Puedo pagar con tarjeta EC?

  •  Kann ich mit der EC-Karte bezahlen?

  •  ¿Hay un cajero automático por aquí?

  •  Wo ist hier in der Nähe ein Geldautomat?

  •  Todavía tengo que transferir mi cuenta.

  •  Ich muss noch meine Rechnung überweisen.

  •  Mi número de cuenta es el 234 891

  •  Meine Kontonummer ist: 234 891

  • En la caja de ahorros X, código de identificación bancaria 87005679.

  •  bei der Sparkasse X, Bankleitzahl: 87005679.

  •  El señor Meier va al banco y se lleva el extracto de cuenta.

  •  Herr Meier geht zur Bank und holt seinen Kontoauszug.


Wohnungseinrichtung (Seite 19-20)

  •  El armario es grande.

  •  Der Schrank ist groß.

  •  Aquí está el sofá. Es viejo.

  •  Da steht das Sofa. Es ist alt.

  •  El televisor es nuevo.

  •  Der Fernseher ist neu.

  •  El sillón es feo.

  •  Der Sessel ist hässlich.

  •  La cama es pequeña.

  •  Das Bett ist klein.

  •  En la cocina no hay una cocina ni un frigorífico.

  •  In der Küche ist kein Herd und kein Kühlschrank.

  •  En la sala de estar no hay una alfombra.

  •  Im Wohnzimmer ist kein Teppich.

  •  ¿Es un lavabo?

  •  Ist das ein Waschbecken?

  •  No, es un fregadero.

  •  Nein, das ist eine Spüle.

  •  Éstas no son sillas.

  •  Das sind keine Stühle.

  •  En el piso no hay muebles.

  •  In der Wohnung sind keine Möbel.

  •  En el dormitorio hay una cama. Es grande.

  •  Im Schlafzimmer ist ein Bett. Es ist groß.

  •  El frigorífico es viejo.

  •  Der Kühlschrank ist alt.

  •  En el cuarto de baño hay una estantería. Es pequeña.

  •  Im Bad ist ein Regal, Es ist klein.

  •  En la cocina necesitamos un horno microondas.

  •  In der Küche brauchen wir eine Mikrowelle.

  •  No tenéis un móvil.

  •  Ihr habt kein Handy.

  •  Necesitan un escritorio.

  •  Sie brauchen einen Schreibtisch.

  •  ¿Tenéis una lavadora?

  •  Habt ihr eine Waschmaschine?

  •  Compro un lavaplatos.

  •  Ich kaufe eine Spülmaschine.

  •  Necesitas una lámpara?

  •  Brauchst du eine Lampe?

  •  ¿El cuadro es bonito? Sí, el cuadro es bonito.

  •  Ist das Bild schön? Ja, das Bild ist schön.

  •  En la oficina todavía falta una computadora.

  •  Im Büro fehlt noch ein Computer.


Adjektive, Artikel, Singular und Plural (S. 21-22)

  •  ¿Qué es esto?

  •  Was ist das?

  •  Es un libro, una mesa, unas gafas.

  •  Das ist ein Buch, ein Tisch, eine Brille.

  •  ¿Cómo se llama en alemán?

  •  Wie heißt das auf Deutsch?

  •  Es la pizarra, el bolígrafo, el cuaderno.

  •  Das ist die Tafel, der Kugelschreiber, das Heft.

  •  Es el bolso, la lámpara y la silla.

  •  Hier ist die Tasche, die Lampe und der Stuhl.

  •  Éstos son bolsos, lápices y libros.

  •  Das sind Taschen, Bleistifte und Bücher.

  • ---------------

  •  ¿Cuál es el plural?

  •  Wie heißt der Plural?

  •  La mesa – las mesas, el niño – los niños, el cuaderno – los cuadernos,

  •  der Tisch – die Tische, das Kind – die Kinder, das Heft – die Hefte,

  •  el libro – los libros, el bolso – los bolsos, la lámpara – las lámparas,

  •  das Buch – die Bücher, die Tasche – die Taschen, die Lampe – die Lampen

  •  el coche – los coches, el número – los números,

  •  das Auto – die Autos, die Zahl – die Zahlen,

  •  el hombre – los hombres, la mujer –las mujeres.

  •  der Mann – die Männer, die Frau – die Frauen.


Farben und Emotionen (Seite 23)

  •  La pared es blanca, la cómoda es marón.

  •  Die Wand ist weiß, die Kommode ist braun.

  •  La mesa es negra, la alfombra es verde.

  •  Der Tisch ist schwarz, der Teppich ist grün.

  •  La lámpara es amarilla., el sofá es azul.

  •  Die Lampe ist gelb, das Sofa ist blau.

  •  El sillón es rojo, las sillas son grises.

  •  Der Sessel ist rot, die Stühle sind grau.

  • ----------------

  •  ¿Te parece acogedora la sala de estar?

  •  Findest du das Wohnzimmer gemütlich?

  •  El televisor negro es estupendo.

  •  Der schwarze Fernseher ist toll.

  •  ¿Os parece horrible la estantería lila?

  •  Findet ihr das lila Regal furchtbar?

  •  El libro nos parece aburrido.

  •  Wir finden das Buch langweilig.

  •  La alfombra rosa es bastante bonita.

  •  Der rosa Teppich ist ganz schön.

  •  El escritorio viejo está bien.

  •  Der alte Schreibtisch ist okay.

  •  ¿Qué le parece a Irma la pared azul?

  •  Wie findet Irina die blaue Wand?


Haus, Wohnen, Miete (Seite 24-25)

  •  ¿Quién vive en el primer piso a la derecha?

  •  Wer wohnt im ersten Stock rechts?

  •  La familia Meier vive en el ático.

  •  Familie Meier wohnt oben im Dachgeschoss.

  •  Viven en la planta baja.

  •  Sie wohnen unten im Erdgeschoss.

  •  Vivimos en el tercer piso a la izquierda.

  •  Wir wohnen im dritten Stock links.

  •  ¿Vivís en el segundo piso a la derecha?

  •  Wohnt ihr im zweiten Stock rechts?

  •  Vivimos en una casa unifamiliar –

  •  Wir wohnen in einem Einfamilienhaus –

  •  con calefacción central y balcón.

  •  mit Zentralheizung und Balkon.

  • --------------

  •  ¿Cuántos metros cuadrados tiene el piso?

  •  Wie groß ist die Wohnung?

  •  El piso tiene 120 m².

  •  Die Wohnung ist 120 qm (= Qudratmeter) groß.

  •  Cuesta 600 € de alquiler y 250 € de gastos adicionales.

  •  Sie kostet 600 € (= Euro) Miete und 250 € Nebenkosten.

  •  ¿Estáis buscando un piso barato en Köln?

  •  Sucht ihr eine billige Wohnung in Köln?

  •  Pagamos 750 € de alquiler con los gastos de calefacción incluidos.

  •  Wir bezahlen 750 € Warmmiete.

  •  El piso es tranquilo. Tiene jardín.

  •  Die Wohnung ist ruhig. Sie hat einen Garten.

  •  Estás buscando un piso pequeño. Dos cuartos son suficientes

  •  Du suchst eine kleine Wohnung. Zwei Zimmer sind genug.

  •  El piso es frío, oscuro y ruidoso.

  •  Die Wohnung ist kalt, dunkel und laut.

  •  Los amigos tienen un piso de 80 m².

  •  Die Freunde haben eine Wohnung mit 80 qm.

  •  Es tranquilo, caliente y luminoso.

  •  Sie ist ruhig, warm und hell.

  •  El piso tiene 3 habitaciones, cocina y cuarto de baño.

  •  Die Wohnung hat 3 Zimmer, Küche und Bad.


Familie (Seite 26-27)

  • ● Tengo muchos parientes.

  •  Ich habe viele Verwandte.

  •  Mi abuelo y mi abuela viven en Köln.

  •  Mein Großvater und meine Großmutter leben in Köln.

  •  Mi padre y mi madre viven en München.

  •  Mein Vater und meine Mutter wohnen in München.

  •  La señora Schulte tiene dos hijos.

  •  Frau Schulte hat zwei Kinder.

  •  Su hijo tiene 18 años y su hija 15.

  •  Ihr Sohn ist 18 und ihre Tochter 15 Jahre alt.

  • -------------

  •  El domingo siempre es un día tranquilo.

  •  Der Sonntag ist immer ein ruhiger Tag.

  •  Nadie trabaja.

  •  Niemand arbeitet.

  •  El tío lee un libro.

  •  Der Onkel liest ein Buch.

  •  Mi madre mira una película.

  •  Meine Mutter sieht einen Film.

  •  La hija se encuentra con sus amigas.

  •  Die Tochter trifft ihre Freundinnen.

  •  Luego van a ver los monumentos de München con sus amigos.

  •  Dann besichtigen sie mit ihren Freunden Sehenswürdigkeiten in München.


Monate, Wochentage, Uhrzeit (Seite 28-30)

  • ● La semana tiene siete días.

  •  Die Woche hat sieben Tage.

  •  El lunes por la mañana el chico hace footing.

  •  Am Montagvormittag joggt der Junge.

  •  El martes por la tarde las chicas van a nadar.

  •  Am Dienstagnachmittag gehen die Mädchen schwimmen.

  •  El doningo por la noche los señores Schulte bailan.

  •  Am Sonntagabend tanzen Herr und Frau Schulte.

  •  El miércoles los chicos hacen los deberes hasta las seis menos cuarto.

  •  Am Mittwoch machen die Jungen Hausaufgaben bis Viertel vor sechs Uhr.

  •  El sábado el padre y la madre caminan desde las dos y media hasta las cinco y diez.

  •  Am Samstag wandern Vater und Mutter von halb drei bis 10 nach fünf.

  •  El viernes Jan navega en internet desde las doce y cuarto hasta la una.

  •  Am Freitag surft Jan im Internet von Viertel nach zwölf bis ein Uhr.

  •  El jueves por la noche primero escuchamos música juntos,

  •  Am Donnerstagabend hören wir zunächst zusammen Musik,

  •  después jugamos al fútbol.

  •  danach spielen wir Fußball.

  • ------------

Seite 29:

  •  ¿Qué hora es?

  •  Wie spät ist es?

  • ----------------

Seite 30:

  •  ¿A qué hora termina el concierto?

  •  Wann hört das Konzert auf?

  •  En el cine la película empieza a las ocho y cuarto.

  •  Im Kino fängt der Film um Viertel nach acht an.

  •  Me gusta ir con (vosotros).

  •  Ich komme gern mit.

  •  ¿Vais a buscar a Michael?

  •  Holt ihr Michaela ab?

  • ------------

  •  ¿Hasta qué hora es e l curso de alemán?

  •  Bis wann geht der Deutschkurs?

  •  ¿A qué hora empieza el recreo?

  •  Wann beginnt die Pause?

  •  Hoy el curso termina a las once y media.

  •  Heute endet der Kurs um halb zwölf.

  •  Por desgracia el curso no tiene lugar hoy.

  •  Der Kurs fällt heute leider aus.

  • ---------------

  •  Durante la noche no hay un tren.

  •  In der Nacht fährt kein Zug.

  •  El tren sale a las 20.32.

  •  Der Zug fährt um 20.32 Uhr.

  •  ¿Vale / es posible?

  •  Geht das?

  •  Claro que sí.

  •  Klar, das geht.


Freizeitaktivitäten (Seite 31-32)

  •  ¿Qué le gusta hacer el fin de semana?

  •  Was machen Sie gern am Wochenende?

  •  Hoy no me gusta salir.

  •  Heute gehe ich nicht gern aus.

  •  ¿Os gusta ver la televisión?

  •  Sehr ihr gern fern?

  •  ¿Qué te parece el hobby de bailar?

  •  Wie findest du das Hobby Tanzen?

  •  ¿Interesante? ¿Bonito? ¿Aburrido?

  •  Interessant? Schön? Langweilig?

  •  Mi hobby es cocinar.

  •  Mein Hobby ist Kochen.

  •  ¿Vamos a cocinar juntos el domingo a mediodía?

  •  Kochen wir am Sonntagmittag zusammen?

  •  No, lo siento, no es posible.

  •  Nein, das geht leider nicht.

  •  El domingo no voy a tener tiempo. Voy a ir a Köln.

  •  Am Sonntag habe ich keine Zeit. Ich fahre nach Köln.

  • ------------

  •  ¿Vamos al cine a las cinco?

  •  Gehen wir um 5 Uhr ins Kino?

  •  Sí, con mucho gusto, pero no a las cinco. ¿Sería posible más tarde también?

  •  Ja gern, aber nicht um 5 Uhr. Geht es auch später?

  • --------------

  •  ¿Vamos a hacer juntos los deberes?

  •  Machen wir Hausaufgaben zusammen?

  •  No, no tengo ganas.

  •  Nein, ich habe keine Lust.

  • --------------

  •  El sábado por la tarde voy a reparar la bicicleta,

  •  Am Samstagnachmittag repariere ich das Fahrrad,

  •  luego voy a ordenar (la casa)

  •  dann räume ich auf

  •  y después voy a ir de compras.

  •  und danach kaufe ich ein.

  • --------------

  •  ¿Tenéis una idea de qué harémos?

  •  Habt ihr eine Idee, was wir machen?

  •  Primero hacemos una excursión en bicicleta.

  •  Zuerst machen wir eine Radtour.

  •  Después vamos a una fiesta en la calle.

  •  Danach besuchen wir ein Straßenfest.


  • Vergangenheit von sein und haben (Seite 33)

  •  Anteriormente eras un niño pequeño.

  •  Früher warst du ein kleines Kind.

  •  Teníais un piso pequeño.

  •  Ihr hattet eine kleine Wohnung.

  •  Antes el tío Paul estaba en Italia.

  •  Onkel Paul war früher in Italien.

  •  Yo tenía mucho tiempo.

  •  Ich hatte viel Zeit.

  •  Estuvimos en el cine.

  •  Wir waren im Kino.

  •  No tenías un frigorífero.

  •  Du hattest keinen Kühlschrank.

  •  Las habitaciones eran acogedoras.

  •  Die Zimmer waren gemütlich.

  •  Ya he stado en München.

  •  Ich war schon in München.

  •  Antes, mi tía no tenía un televisor.

  •  Meine Tante hatte früher keinen Fernseher.

  •  Teníamos muchos muebles.

  •  Wir hatten viele Möbel.

  •  Erais muchos hermanos.

  •  Ihr wart viele Geschwister.

  •  Antes las familias en Alemania eran grandes.

  •  Die Familien in Deutschland waren früher groß.


Einkaufen, Lebensmittel (Seite 34-35)

  • ● Buenos días ¿qué desea?

  •  Guten Morgen, was darf es sein?

  •  Un kilo de manzanas, por favor.

  •  Bitte ein Kilo Äpfel.

  •  ¿Desea algo más?

  •  Haben Sie noch einen Wunsch?

  •  4 tarrinas de yogur, una lata de guisantes,

  • 250 g de mantequilla y un tarro de mermelada.

  •  4 Becher Joghurt, eine Dose Erbsen 250 g (=Gramm) Butter und ein Glas Marmelade.

  •  ¿Es todo?

  •  Ist das alles?

  •  No, deme un paquete de espaguetis,

  •  Nein, geben Sie mir bitte eine Packung Spaghetti,

  •  una red de naranjas, un trozo de queso,

  •  ein Netz Orangen, ein Stück Käse

  •  una botella de vino y dos botellas de cerveza, por favor.

  •  eine Flasche Wein und zwei Flaschen Bier.

  •  Y¿algo más?

  •  Und noch etwas?

  •  No, gracias. Es todo.

  •  Nein, danke. Das ist alles.

  •  Son 21,38 € en total.

  •  Das macht zusammen 21,38 € (Euro).

  •  25 €

  •  25 €

  •  y 3,62 € de vuelta. Gracias y adiós.

  •  und 3,62 € zurück. Danke und auf Wiedersehen!

  •  Adiós.

  •  Auf Wiedersehen!

  • -------------

  •  Buenos días. ¿Qué desea?

  •  Guten Tag. Was möchten Sie?

  •  Quisiera 400g de carne tritada.

  •  Ich hätte gern 400 g Hackfleisch.

  •  ¿Le puedo dar un poquito más?

  •  Darf es etwas mehr sein?

  •  Sí. ¿Cuánto es?

  •  Ja, wie viel kostet das?

  •  2,97 €

  •  2,97 €

  •  ¿Cuánto cuestan los pollos?

  •  Was kosten die Hähnchen?

  •  2 €

  •  2 €

  •  Entonces deme 3 pollos, por favor.

  •  Dann geben Sie mir bitte 3 Hähnchen.

  •  Quisiera una lechuga, un kilo de patatas y medio kilo de tomates.

  •  Ich hätte gern 1 Salat, 1 Kilo Kartoffeln und ein Pfund Tomaten.

  •  ¿Algo más?

  •  Sonst noch etwas?

  •  Sí. 3 manzanas, 2 peras y medio kilo de cebollas.

  •  Ja, 3 Äpfel, 2 Birnen und 1 Pfund Zwiebeln.

  • -------------

  •  No compramos las bebidas en el mercado.

  •  Getränke kaufen wir nicht auf dem Markt.

  •  La señora Schulte compra cada día en el supermercado. Allí hay de todo.

  •  Frau Schulte kauft täglich im Supermarkt. Dort gibt es alles.

  •  No es caro. Los precios no son altos.

  •  Es ist nicht teuer. Die Preise sind nicht hoch.

  •  A los clientes les gusta ir de compras allí.

  •  Die Kunden kaufen gern dort ein.


Einkaufen, Lebensmittel, Imperativ (Seite 36)

  •  Por favor, ve a la panadería

  •  Geh bitte in die Bäckerei

  •  y compra 6 panecillos y un pan.

  •  und kauf 6 Brötchen und ein Brot!

  •  No os olvidéis de la lista de la compra

  •  Vergesst nicht den Einkaufzettel

  •  y en el supermercado comprad un paquete de huevos,

  •  und holt im Supermarkt eine Packung Eier,

  •  una tableta de chocolate, dos bolsas de patatas fritas,

  •  eine Tafel Schokolade, zwei Tüten Chips,

  •  un kilo de azúcar y un litro de leche.

  •  1 kg (=Kilogramm) Zucker und 1 Liter Milch!

  •  Pruebe el embutido.

  •  Probieren Sie die Wurst!

  • ---------------

  •  ¡Que aproveche!

  •  Guten Appetit!

  •  No me gusta comer pescado.

  •  Ich esse nicht gern Fisch.

  •  ¿Tienes sed?

  •  Hast du Durst?

  •  No bebo café, pero me gusta beber té.

  •  Ich trinke keinen Kaffee, aber ich trinke gern Tee.

  •  No nos gusta el embutido.

  •  Wir mögen keine Wurst.

  •  ¿Quieres carne y verdura?

  •  Möchtest du Fleisch und Gemüse?

  •  ¿Queréis desayunar pastel a veces?

  •  Möchtet ihr zum Frühstück manchmal Kuchen essen?

  •  No, nunca.

  •  Nein, nie.

  •  ¿Tiene hambre?

  •  Haben Sie Hunger?

  •  ¿Cena arroz o pasta a menudo?

  •  Essen Sie zum Abendessen oft Reis oder Nudeln?

  •  No, raras veces.

  •  Nein, selten.


Berufe (Seite 38)

  •  Hola, Marco ¿qué tal?

  •  Hallo Marco, wie geht es dir?

  •  Bien, gracias. ¿Y tú?

  •  Danke, gut. Und dir?

  •  Bien. ¿Qué estás haciendo?

  •  Gut. Was machst du?

  •  Estudio alemán. Estoy haciendo los deberes.

  •  Ich lerne Deutsch. Ich mache Hausaufgaben.

  •  ¿Qué profesión tienes?

  •  Was bist du von Beruf?

  •  Soy taxista, dependiente, profesor,

  •  Ich bin Taxifahrer, Verkäufer, Lehrer,

  •  médico, cocinero, estudiante,

  •  Arzt, Koch, Student

  •  obrero de la construcción, carpintero.

  •  Bauarbeiter, Tischler.

  • ---------------

  •  Y Anna ¿qué profesión tiene?

  •  Und was ist Anna von Beruf?

  •  Es depentienta, profesora, médica,

  •  Sie ist Verkäuferin, Lehrerin, Ärztin,

  •  cocinera, ama de casa, secretaria, estudiante.

  •  Köchin, Hausfrau, Sekretärin, Studentin.


Berufsalltag, Tagesablauf (Seite 40-42)

  • ● El señor Müller tiene una tienda.

  •  Herr Müller hat einen Laden.

  •  Pide mercancías y vende las mercancías en su tienda.

  •  Er bestellt Waren und verkauft die Waren im Laden.

  •  Sirve a los clientes desde lunes hasta sábado.

  •  Die Kunden bedient er von Montag bis Samstag.

  • -------------

  •  La señora Schulte es empleada bancaria.

  •  Frau Schulte ist Bankkauffrau.

  •  Trabaja en la caja de ahorros.

  •  Sie arbeitet bei der Sparkasse.

  •  Aconseja a los clientes y les paga dinero.

  •  Sie berät die Kunden und zahlt Geld aus.

  •  Tiene que controlar la caja.

  •  Sie muss die Kasse kontrollieren.

  •  El cliente tiene que firmar una transferencia.

  •  Der Kunde muss eine Überweisung unterschreiben.

  •  La señora Schulte ayuda si hay problemas con los formularios.

  •  Bei Problemen mit Formularen hilft Frau Schulte.

  •  La caja de ahorros abre a las 8 y cierra a las 5 de la tarde.

  •  Die Sparkasse öffnet um 8 Uhr und schließt um 17 Uhr.

  • --------------

  •  La señora Meier es secretaria en la universidad popular.

  •  Frau Meier ist Sekretärin bei der Volkshochschule.

  •  Acepta las inscripciones para los cursos de alemán.

  •  Sie nimmt die Anmeldungen für die Deutschkurse an.

  •  Muchos participantes todavía no saben hablar bien alemán.

  •  Viele Teilnehmer können noch nicht gut Deutsch sprechen.

  •  Siempre tiene que hablar muy despacio.

  •  Sie muss immer sehr langsam sprechen.

  •  ¿Puede explicarme el formulario?

  •  Können Sie mir das Formular erklären?

  • -------------

  •  Por la mañana tengo una cita con el jefe.

  •  Ich habe am Vormittag einen Termin beim Chef.

  •  En la hora de almorzar voy a comer con mis colegas.

  •  In der Mittagspause gehe ich mit meinen Kolleginnen essen.

  •  Por la tarde tengo una cita en el médico.

  •  Am Nachmittag habe ich einen Termin beim Arzt.

  •  Después voy del médico a correos.

  •  Dann gehe ich vom Arzt zur Post.

  • ---------------

  •  Mi vida es interesante.

  •  Mein Leben ist interessant.

  •  A las siete y media salgo de la casa con los niños.

  •  Um 7.30 Uhr gehe ich mit den Kindern aus dem Haus.

  •  Llevo a los niños a la escuela.

  •  Ich bringe die Kinder zur Schule.

  •  A las 8 tengo una cita en la peluquería.

  •  Um 8 Uhr habe ich einen Termin beim Friseur.

  •  Después de la peluquería voy al supermercado.

  •  Nach dem Friseur fahre ich zum Supermarkt.

  •  Después cocino y limpio el piso.

  •  Dann koche ich und putze die Wohnung.

  •  Por la tarde voy al curso de alemán en la universidad popular.

  •  Am Nachmittag gehe ich zum Deutschkurs in die Volkshochschule.

  • --------------

  •  ¿Qué quiere saber?

  •  Was wollen Sie wissen?

  •  ¿Quieres estudiar o trabajar en la oficina?

  •  Willst du studieren oder im Büro arbeiten?

  •  ¿Trabajáis dentro o fuera?

  •  Arbeitet ihr draußen oder drinnen?

  •  ¿Tiene que telefonear mucho?

  •  Müssen Sie viel telefonieren?

  •  No, pero tengo que viajar mucho.

  •  Nein, ich muss aber viel reisen.

  •  ¿Vas al trabajo o tienes vacaciones?

  •  Gehst du zur Arbeit oder hast du Urlaub?

 
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü